26:1 And it happened, when Yeshua had finished all these words, that he said to his talmidim, 2 “You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be delivered up to be crucified.”
3 Then the chief cohanim and the scribes and the elders of the people gathered together in the court of the cohen hagadol, who was called Caiaphas. 4 They took counsel together that they might take Yeshua by deceit, and kill him. 5 But they said, “Not during the feast, lest a riot occur among the people.”
6 Now when Yeshua was in Bethany, in the house of Simon the leper, 7 a woman came to him having an alabaster jar of very expensive ointment, and she poured it on his head as he sat at the table. 8 But when the talmidim saw this, they were indignant, saying, “Why this waste? 9 For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.”
10 However, knowing this, Yeshua said to them, “Why do you trouble the woman? Because she has done a good work for me. 11 For you always have the poor with you; but you do not always have me. 12 For in pouring this ointment on my body, she did it to prepare me for burial. 13 Truly I tell you, wherever this Good News is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of as a memorial of her.”
14 Then one of the twelve, who was called Judah Iscariot, went to the chief cohanim, 15 and said, “What are you willing to give me, that I should deliver him to you?” They weighed out for him thirty pieces of silver. 16 From that time he sought opportunity to betray him.
17 Now on the first day of matzah, the talmidim came to Yeshua, saying, “Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?”
18 He said, “Go into the city to a certain person, and tell him, ‘The Teacher says, “My time is near. I will keep the Passover at your house with my talmidim.”‘”
19 The talmidim did as Yeshua commanded them, and they prepared the Passover. 20 Now when evening had come, he was reclining at the table with the twelve. 21 As they were eating, he said, “Truly I tell you that one of you will betray me.”
22 They were exceedingly sorrowful, and each began to ask him, “It is not me, is it, Lord?”
23 He answered, “He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me. 24 The Son of Man goes, even as it is written of him, but woe to that man through whom the Son of Man is betrayed. It would be better for that man if he had not been born.”
25 Judah, who betrayed him, answered, “It is not me, is it, Rabbi?”
He said to him, “You said it.”
26 As they were eating, Yeshua took matzah, gave thanks for it, and broke it. He gave to the talmidim, and said, “Take, eat; this is my body.” 27 He took a cup, gave thanks, and gave to them, saying, “All of you drink it, 28 for this is my blood of the new covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins. 29 But I tell you that I will not drink of this fruit of the vine from now on, until that day when I drink it anew with you in my Father’s Kingdom.” 30 When they had sung the hymn, they went out to the Mount of Olives.
31 Then Yeshua said to them, “All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, ‘I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.’ 32 But after I am raised up, I will go before you into Galilee.”
33 But Peter answered him, “Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble.”
34 Yeshua said to him, “Truly I tell you that tonight, before the rooster crows, you will deny me three times.”
35 Peter said to him, “Even if I must die with you, I will not deny you.” All of the talmidim also said likewise.
36 Then Yeshua came with them to a place called Gethsemane, and said to his talmidim, “Sit here, while I go there and pray.” 37 He took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and severely troubled. 38 Then he said to them, “My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch with me.”
39 He went forward a little, fell on his face, and prayed, saying, “My Father, if it is possible, let this cup pass away from me; nevertheless, not what I desire, but what you desire.”
40 He came to the talmidim, and found them sleeping, and said to Peter, “What, could you not watch with me for one hour? 41 Watch and pray, that you do not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”
42 Again, a second time he went away, and prayed, saying, “My Father, if this cannot pass away unless I drink it, your desire be done.” 43 He came again and found them sleeping, for their eyes were heavy. 44 He left them again, went away, and prayed a third time, saying the same words. 45 Then he came to the talmidim, and said to them, “Sleep on now, and take your rest. Look, the hour is near, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners. 46 Arise, let us be going. Look, he who betrays me is near.”
47 While he was still speaking, look, Judah, one of the twelve, came, and with him a large crowd with swords and clubs, from the head cohanim and elders of the people. 48 Now he who betrayed him gave them a sign, saying, “Whoever I kiss, he is the one. Seize him.” 49 Immediately he came to Yeshua, and said, “Greetings, Rabbi.” and kissed him.
50 Yeshua said to him, “Friend, why are you here?” Then they came and laid hands on Yeshua, and took him. 51 And look, one of those who were with Yeshua stretched out his hand, and drew his sword, and struck the servant of the cohen hagadol, and struck off his ear. 52 Then Yeshua said to him, “Put your sword back into its place, for all those who take the sword will die by the sword. 53 Or do you think that I could not ask my Father, and he would even now send me more than twelve legions of angels? 54 How then would the Scriptures be fulfilled that it must be so?”
55 In that hour Yeshua said to the crowds, “Have you come out as against a robber with swords and clubs to seize me? I sat daily in the temple teaching, and you did not arrest me. 56 But all this has happened, that the Scriptures of the prophets might be fulfilled.”
Then all the talmidim left him, and fled. 57 Those who had taken Yeshua led him away to Caiaphas the cohen hagadol, where the scribes and the elders were gathered together. 58 But Peter followed him from a distance, to the court of the cohen hagadol, and entered in and sat with the officers, to see the end. 59 Now the chief cohanim and the whole council sought false testimony against Yeshua so they could put him to death; 60 and they found none, even though many false witnesses came forward. But afterward two came forward, 61 and said, “This man said, ‘I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.'”
62 The cohen hagadol stood up, and said to him, “Have you no answer? What is this that these testify against you?” 63 But Yeshua held his peace. The cohen hagadol answered him, “I adjure you by the living God, that you tell us whether you are the Messiah, the Son of God.”
64 Yeshua said to him, “You have said it. Nevertheless, I tell you, after this you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming on the clouds of the sky.”
65 Then the cohen hagadol tore his clothing, saying, “He has spoken blasphemy. Why do we need any more witnesses? See, now you have heard his blasphemy. 66 What do you think?”
They answered, “He is worthy of death.” 67 Then they spit in his face and beat him with their fists, and some slapped him, 68 saying, “Prophesy to us, you Messiah. Who hit you?”
69 Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a servant girl came to him, saying, “You were also with Yeshua, the Galilean.”
70 But he denied it before them all, saying, “I do not know what you are talking about.”
71 And when he had gone out onto the porch, another girl saw him, and said to those who were there, “This man also was with Yeshua the Nazorean.”
72 Again he denied it with an oath, “I do not know the man.”
73 After a little while those who stood by came and said to Peter, “Surely you are also one of them, for your accent makes you known.”
74 Then he began to curse and to swear, “I do not know the man.”
Immediately the rooster crowed. 75 Peter remembered the word which Yeshua had said, “Before the rooster crows, you will deny me three times.” He went out and wept bitterly.
27:1 Now when morning had come, all the chief cohanim and the elders of the people took counsel against Yeshua to put him to death 2 and they bound him, and led him away, and delivered him to Pilate, the governor. 3 Then Judah, who betrayed him, when he saw that Yeshua was condemned, felt remorse, and returned the thirty pieces of silver to the chief cohanim and elders, 4 saying, “I have sinned in that I betrayed innocent blood.”
But they said, “What is that to us? You see to it.”
5 He threw down the pieces of silver in the sanctuary, and departed. He went away and hanged himself. 6 The chief cohanim took the pieces of silver, and said, “It’s not lawful to put them into the treasury, since it is the price of blood.” 7 They took counsel, and bought the potter’s field with them, to bury strangers in. 8 Therefore that field was called “The Field of Blood” to this day. 9 Then that which was spoken through Jeremiah the prophet was fulfilled, saying,
“They took the thirty pieces of silver,
the price of him upon whom a price had been set,
whom some of the children of Israel priced,
10 and they gave them for the potter’s field,
as the Lord commanded me.”
11 Now Yeshua stood before the governor: and the governor asked him, saying, “Are you the King of the Jews?”
Yeshua said to him, “You say so.”
12 When he was accused by the chief cohanim and elders, he answered nothing. 13 Then Pilate said to him, “Do you not hear how many things they testify against you?”
14 He gave him no answer, not even one word, so that the governor was greatly amazed. 15 Now at the feast the governor was accustomed to release to the crowd one prisoner, whom they desired. 16 They had then a notable prisoner, called Barabbas. 17 When therefore they were gathered together, Pilate said to them, “Whom do you want me to release to you? Barabbas, or Yeshua, who is called Messiah?” 18 For he knew that because of envy they had delivered him up.
19 While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, “Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things this day in a dream because of him.” 20 Now the chief cohanim and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas, and destroy Yeshua. 21 But the governor answered them, “Which of the two do you want me to release to you?”
They said, “Barabbas.”
22 Pilate said to them, “What then should I do with Yeshua, who is called the Messiah?”
They all said, “Let him be crucified.”
23 But he said, “Why? What evil has he done?”
But they shouted all the louder, saying, “Let him be crucified.”
24 So Pilate, seeing that nothing was being gained, but rather that a disturbance was starting, took water and he washed his hands before the crowd, saying, “I am innocent of the blood of this righteous man. You see to it.”
25 All the people answered, “May his blood be on us, and on our children.”
26 Then he released to them Barabbas, but Yeshua he flogged and delivered to be crucified. 27 Then the governor’s soldiers took Yeshua into the Praetorium, and gathered the whole garrison together against him. 28 They stripped him, and put a scarlet robe on him. 29 They braided a crown of thorns and put it on his head, and a reed in his right hand; and they kneeled down before him, and mocked him, saying, “Greetings, King of the Jews.” 30 They spat on him, and took the reed and struck him on the head. 31 When they had mocked him, they took the robe off of him, and put his clothes on him, and led him away to crucify him.
32 As they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name, and they compelled him to go with them, that he might carry his cross. 33 They came to a place called “Golgotha,” that is to say, “The place of a skull.” 34 They gave him wine to drink mixed with gall. When he had tasted it, he would not drink. 35 When they had crucified him, they divided his clothing among themselves, casting a lot, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet: ‘They divided my clothes among themselves, and for my clothing they cast a lot.’ 36 And they sat and watched him there. 37 They set up over his head the accusation against him written, “THIS IS YESHUA, THE KING OF THE JEWS.”
38 Then there were two robbers crucified with him, one on his right hand and one on the left. 39 Those who passed by blasphemed him, wagging their heads, 40 and saying, “You who destroy the temple, and build it in three days, save yourself. If you are the Son of God, come down from the cross.”
41 Likewise the chief cohanim also mocking, with the scribes, and the elders, said, 42 “He saved others, but he cannot save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him. 43 He trusts in God. Let God deliver him now, if he wants him; for he said, ‘I am the Son of God.'” 44 The robbers also who were crucified with him insulted him in the same way.
45 Now from noon until three in the afternoon there was darkness over all the land. 46 Then at about three in the afternoon Yeshua called out with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lema shabachthani?” That is, “My God, my God, why have you forsaken me?”
47 Some of them who stood there, when they heard it, said, “This man is calling Elijah.”
48 Immediately one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him a drink. 49 The rest said, “Let him be. Let us see whether Elijah comes to save him.”
50 And Yeshua cried out again with a loud voice, and yielded up his spirit. 51 And look, the veil of the temple was torn in two from the top to the bottom. The earth quaked and the rocks were split. 52 The tombs were opened, and the bodies of many kadoshim who had fallen asleep were raised; 53 and coming out of the tombs after his resurrection, they entered into the holy city and appeared to many. 54 Now the centurion, and those who were with him watching Yeshua, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, “Truly this was the Son of God.”